Яков Эйделькинд

В 2001 г. окончил Историко-филологический факультет РГГУ по Кафедре античной культуры. В настоящее время – преподаватель Кафедры истории и филологии Древнего Востока Института восточных культур и античности РГГУ.

Публикации:

  • Т. О. Ламбдин. Учебник древнееврейского языка. М., 1998, 2001, 2003 (перевод с английского).
  • Библия. Современный русский перевод. М., 2011. (Перевод книг 3-4 Царств, Песни песней, Ионы).
  • К интерпретации книги Ионы // Библия: литературные и лингвистические исследования. Вып. 1. М., 1998. С. 83–112.
  •  Эйделькинд Я.Д. Держава Соломона: миф и история // Библия. Литературоведческие и лингвистические исследования. Вып. 4, 135 – 151, М., 2001.
  • Two notes on Song 4:12 // L. Kogan, N. Koslova, S. Loesov, S. Tischchenko (eds.). Babel und Bibel 3, 217-236.
  • Intended lecical Ambiguity in the Song of Songs // L. Kogan, N. Koslova, S. Loesov, S. Tischchenko (eds.). Babel und Bibel 6 (в печати).

Темы лекций:
1. Библейский иврит
2. Комментированное чтение Песни песней.
3. Комментированное чтение книги Ионы.